贺知春的回乡偶遇两首及翻译的相关图片

贺知春的回乡偶遇两首及翻译



下面围绕“贺知春的回乡偶遇两首及翻译”主题解决网友的困惑

贺知章《回乡偶书二首》原文及翻译赏析

回乡偶书二首原文: 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水...

《回乡偶书二首·其一》原文翻译赏析,回乡偶书二首

偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。(...

回乡偶书两首其一原文翻译。急求!

回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 其一 我年少时离开...

《回乡偶书》(贺知章)原文及翻译

回乡偶书 贺知章 系列:唐诗三百首 回乡偶书 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 注解 1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。 译文 少...

有两首诗大家帮我翻译一下

多半是同胞弟兄。最让人回忆的是城市灯火寂静的时分,巷南巷北传来的读书声。打着红纱罩的竹灯笼走过斜桥,重楼台观檐翼映衬着北斗星。五更时分,人在画船还未入睡...

求把两首诗翻译成英文

Pedestrians on the road.借问酒家何处有?Borrows asked wineshop where has?牧童遥指杏花村。The shepherd boy points at Xinghuacun(这是在不大好翻译,要是有...

相见欢两首翻译

相见欢两首翻译如下:一、相见欢(其一)1、原文:无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。2、翻译:默默无言,...

求这两首诗的翻译

译文一:春天的夜晚寂静无声,桂花不知不觉地凋落,寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,竟惊动了正在...

两首诗翻译(不要完全百度百科的答案)

两首诗翻译(不要完全百度百科的答案) 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 等闲变却故人心,却道故人心易变 骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。 何如薄幸锦衣郎,比翼连...

求“日日思君不见君”和“夜夜思君不见君”两首诗的

日日思君是 宋代词人。李之仪 的 《卜算子.我住长江头》全部内容是 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君, 共饮长江水。 此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心...

网站已经找到数个贺知春的回乡偶遇两首及翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往友隆学知识网主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——友隆学知识网